CASE STUDY:
Epoke A/S producerer maskiner til glatførebekæmpelse, som forhandles globalt. Maskinerne produceres i Danmark, som de er blevet det siden virksomhedens grundlæggelse i 1930’erne.
I dag har Epoke en bred produktportefølje og forhandlere i 28 lande.

 

 

BEHOV: ENSRETNING AF TERMINOLOGI

 

Epokes egen udviklingsafdeling er ansvarlig for al produktudvikling. Da Epoke bevæger sig inden for en niche og udvikler de fleste dele fra bunden selv, må virksomheden i høj grad selv opfinde og definere termer. Dette sker oftest allerede i udviklingsfasen.

Epokes specifikke terminologi anvendes også af både salgs- og dokumentationsafdelingerne hos virksomheden. Hos Epoke oplevede man således et behov for at ensrette terminologien internt
i virksomheden, for at sikre konsistent udarbejdelse af teknisk dokumentation, tegninger og salgsmateriale på dansk, som efterfølgende oversættes.

World Translation har leveret oversættelser til Epoke i en årrække og gjort brug af en
filbaseret termbase.


“Da vi startede terminologiprojektet op sammen med World Translation, syntes det som et
kæmpe bjerg, der skulle bestiges. Men da vi først kom i gang med arbejdet, kunne planlægge de forskellige skridt og se strukturen, var det ikke så slemt. Vi har da investeret en masse tid i
arbejdet: det kræver en del interne ressourcer at sætte sig ned og få opbygget virksomhedens terminologi én gang for alle. Men det skal til gengæld kun gøres én gang. Og det betaler sig
virkelig! Vi har stor glæde af online-MultiTermens mange funktioner i vores arbejde.”

- Lene Arp Jensen, Epoke A/S

 

 

LØSNING: ONLINE DEFINITIONSBASERET TERMBASE

 

Epoke har i tæt samarbejde med deres primære projektledere hos World Translation opbygget en online termdatabase: en konceptorienteret online terminologidatabase, som er baseret på definitioner. I den forbindelse har Epoke selv investeret meget tid i at rydde op i interne
ordlister, udvælge relevante fagtermer til termbasen og formulere definitioner på udgangs-sproget, som er dansk. Derefter har de specialiserede oversættere via projektlederne hos
World Translation i tæt dialog med Epoke oversat fagtermerne til både engelsk og tysk.

En online terminologidatabase kan desuden udvides med flere ekstra informationer. Epoke gør f.eks. brug af muligheden for at indsætte kommentarer til en fagterm og kontekstoplysninger.

Termdatabasen anvendes på tværs af afdelinger hos Epoke, og databasen bruges især som et opslagsværk. Brugerne af terminologidatabasen kan nemt slå en term op og finde relevant
information om en specifik fagterm.

 


EPOKE OPLEVER FØLGENDE FORDELE VED DEN ONLINE TERMBASE:

  • Brugerne kan slå en term op, hvor end de befinder sig.
  • Hurtigt overblik over definitioner, kommentarer og kontekst.
  • Hjælper nye medarbejdere godt i gang med at forstå produkter, termer og definitioner.

 

Newsletter signup (Language Portal)_EN

Også interessant for dig?

16-04-2024

5 huskeregler for engelsk grammatik

Engelsk er uden tvivl et af de største sprog i verden, og dets globalt anerkendte status gør det til et af de mest anvendte sprog i erhvervslivet, videnskaben o...

16-04-2024

5 huskeregler for dansk grammatik

Grammatiske og sproglige fejl er helt naturlige, og vi begår dem alle sammen en gang imellem. Særligt den teknologiske udvikling af stavekontrol har gjort, at v...