Im Jahr 2020 führte die Europäische Kommission die Kampagne "Discover Translation" durch, um den Übersetzerberuf auch außerhalb der Sprachindustrie bekannt zu machen.
Dieses Thema passt natürlich perfekt zu World Translation!

Im folgenden Artikel finden Sie 14 Aspekte unseres Lebens, die ohne Übersetzungen nicht
dasselbe wären. Denn:

"Ohne Übersetzungen wäre die Welt sowohl wirtschaftlich als auch kulturell ein langweiligerer,
ärmerer und ungerechterer Ort, an dem nur die wenigen Glücklichen mit Fremdsprachenkenntnissen Zugang zu Waren, Informationen und Kultur aus anderen Ländern hätten."

(Die Europäische Kommission)

 

1. Export ohne Übersetzungen?

Ohne Übersetzungen wäre es nicht einfach, Ihre
Geschäftstätigkeiten über die Landesgrenzen hinaus auszuweiten und Ihre Produkte und Dienstleistungen in neuen Märkten zu verkaufen.

Wenn Sie ausländischen Kunden die Vorteile Ihrer Produkte nicht in einer Sprache erklären können, die diese verstehen, warum sollten sie sie dann kaufen?
Export without translation?
 

 

 

2. Online Einkaufen ohne Übersetzungen?

Der Kauf von Produkten in ausländischen Webshops wäre ohne Übersetzungen fast unmöglich.

Zumindest, wenn Sie wichtige Themen wie
Produktinformationen, technische Daten oder die Zahlungsbedingungen verstehen möchten, bevor Sie einen Kauf tätigen.

Das Online-Shopping würde sich weitgehend auf
nationale Märkte beschränken.
Online shopping without translation?

3. Grenzüberschreitender Handel ohne Übersetzungen?

Bei der Suche nach Handelspartnern in
internationalen Märkten müssen viele Anforderungen erfüllt werden. Verträge, Formulare und Anweisungen müssen in den jeweiligen Sprachen vorliegen.

Würde das ohne Übersetzungen funktionieren?
Nein, höchstwahrscheinlich nicht.
Cross-border trade without translation?

 

 

 

4. Verstehen einer Krise ohne Übersetzungen?

Wenn eine internationale Krise eintritt, benötigen die betroffenen Menschen wichtige Informationen sofort in einer ihnen bekannten Sprache.

Übersetzungen können in solchen Fällen Leben retten. Humanitäre Dokumente, Informationsblätter und
Verhaltensrichtlinien sind Eckpfeiler, wenn es um die internationale Krisenkommunikation geht.

Wie würden Sie wissen, wie Sie sich verhalten sollen, wenn Sie die Sprache der Informationen nicht
verstehen würden?
Understanding a crisis without translation?

 

 

 

 

5. Netflix ohne Übersetzungen?

Stellen Sie sich Ihre Lieblings-TV-Serie ohne Untertitel vor. Wäre sie immer noch Ihr Favorit?

Serien, die in "kleinen" Sprachen produziert werden, wären in einer Welt ohne Übersetzungen kaum noch wettbewerbsfähig.

Nehmen wir zum Beispiel den internationalen Erfolg skandinavischer Serien. Wären sie überhaupt in
gleichem Umfang produziert worden, wenn sie von vornherein auf ihre eigenen Länder beschränkt
gewesen wären?

 

 
 
Netflix without translation?

 

6. Sicher bleiben ohne Übersetzungen?

Übersetzte Sicherheitshinweise und Warnschilder
helfen uns, Gefahren zu vermeiden.

Gesunder Menschenverstand hilft natürlich auch.
Aber kann man zum Beispiel allein durch den Blick auf eine Flüssigkeit erkennen, ob sie giftig ist?
Falls Sie das können, weihen Sie uns bitte in Ihr
Geheimnis ein!




 

 

Staying safe without translation?

 

7. Internationale Verkaufsschlager ohne Übersetzungen?

Man könnte sich fragen, wo J. R. R. Tolkien und J. K. Rowling wären, wenn ihre Werke nur für
englischsprachige Leser zugänglich gewesen wären.

Und stellen Sie sich eine Kindheit ohne Pippi, Pinocchio oder dem kleinen Prinzen vor.
Das können Sie nicht, oder?

 

 


 
International bestsellers without translation?

 

8. Videospiele ohne Übersetzungen?

Es wäre ziemlich schwierig, Ihren Horizont innerhalb von Videospielen zu erweitern, wenn diese nicht in
eine Sprache übersetzt werden könnten, die Sie
kennen.

Außerdem wäre der Videospielemarkt
höchstwahrscheinlich ein völlig anderer als der,
den wir kennen.

Wie hätte die asiatische Videospielindustrie die
westliche Welt erobern können, wenn die Spiele nicht übersetzt werden könnten?
Würden die Europäer überhaupt die Mario Bros.,
Donkey Kong oder Pokémon kennen, wenn Nintendo nicht die Möglichkeit gehabt hätte, diese Spiele in
mehreren Sprachen verfügbar zu machen?



 

Video games without translation?

 

9. Gesund bleiben ohne Übersetzungen?

Übersetzungen helfen uns, gesund zu bleiben.
Mit ihrer Hilfe können wir potenzielle Allergene in
Lebensmitteln oder Medikamenten sowie
Gefahrenstoffe in Chemikalien vermeiden, die auf den Etiketten oder in der Packungsbeilage aufgeführt sind.

Entscheidende Informationen in einer Sprache, die Sie verstehen können!



 

 

 

Staying healthy without translation?

 

10. Filme ohne Übersetzungen?

Einen Film in einer Fremdsprache ohne
Synchronstimmen oder Untertitel zu sehen, würde
Ihnen höchstwahrscheinlich nur ein begrenztes Maß an Unterhaltung bringen. Oder eine begrenzte Menge an neuem Wissen, wenn es Ihnen nicht nur um die
Unterhaltung geht.

Würden Sie das als gut investierte Zeit betrachten?




 

Films without translation

 

11. Informiert bleiben ohne Übersetzungen?

Auf dem Laufenden zu bleiben, ist für viele von uns von größter Bedeutung!

Aber wie sollten wir Nachrichten aus anderen Ländern verstehen, wenn sie nicht übersetzt würden?




 

 

Keeping informed without translation?

 

12. Musik ohne Übersetzungen?

Na gut, natürlich können Sie bei fremdsprachigen
Titeln mitsingen. Das kann sogar eine Menge Spaß
machen!

Aber wo wäre die Musikindustrie, wenn es keine
Übersetzungen gäbe? Wenn die Zusammenarbeit über Länder und Kontinente hinweg fast unmöglich wäre, weil Sänger, Musiker und Produzenten nicht mithilfe von Übersetzungen zu einem gegenseitigen
Verständnis finden könnten?




 

Music without translation?

 

13. Museen ohne Übersetzungen?

Stellen Sie sich vor, Sie besuchen ein Museum oder
eine Ausstellung, ohne die begleitenden Texte und
Erklärungen lesen zu können, oder ohne die
Möglichkeit, sich einen Audioguide in einer Ihnen
bekannten Sprache anhören zu können.

Natürlich ist ein Museumsbesuch zu einem großen Teil ein visuelles Erlebnis, aber wie oft wendet man sich nicht doch den Informationstafeln zu, um einen
tieferen Einblick in das Kunstwerk zu erhalten?
Würden Sie das nicht vermissen?





 
Museums without translation?

 

14. Reisen ohne Übersetzungen?

Versuchen Sie einmal, eine Reise ins Ausland zu
kaufen, ohne irgendeine der Informationen über die Anreise mit dem Flugzeug/Zug/Schiff/etc., die Gegend, das Hotel oder die Sehenswürdigkeiten zu verstehen.

Würden Sie das Risiko eingehen und die Reise
blindlings buchen?






 

Travelling without translation?

 

Folgendes könnte Sie ebenfalls interessieren:

25-03-2021

World Translation in translate5-Konsortium

Uns geht es darum, Ihre Erwartungen zu erfüllen.   Dies war schon immer unser Fokus bei World Translation, und ist es immer noch. Deshalb ist es uns wichtig, da...

11-05-2020

Was ist Vendor Management?

Ein Übersetzungsbüro zeichnet sich dadurch aus, dass die internen Mitarbeiter sich um alle Aufgaben im Zusammenhang mit der Verwaltung von Übersetzungsprojekten...